مرجع تخصصی فایل های تحقیق دانش آموزی و دانشجویی

تحقیق در مورد، تحقیق علمی، پژوهش و تحقیق، انواع تحقیق، تحقیق در مورد پژوهش دانش آموزی، دانلود تحقیق رایگان دانشجویی word، دانلود رایگان تحقیق، سایت تحقیق و مقاله، دانلود تحقیق رایگان با فرمت word، نمونه فایل ورد مقاله

مرجع تخصصی فایل های تحقیق دانش آموزی و دانشجویی

تحقیق در مورد، تحقیق علمی، پژوهش و تحقیق، انواع تحقیق، تحقیق در مورد پژوهش دانش آموزی، دانلود تحقیق رایگان دانشجویی word، دانلود رایگان تحقیق، سایت تحقیق و مقاله، دانلود تحقیق رایگان با فرمت word، نمونه فایل ورد مقاله

فایل تحقیق تاریخچه ی میکرو پرسوسور و کاربرد

تحقیق-تاریخچه-ی-میکرو-پرسوسور-و-کاربرد
تحقیق تاریخچه ی میکرو پرسوسور و کاربرد
فرمت فایل دانلودی: .zip
فرمت فایل اصلی: .doc
تعداد صفحات: 98
حجم فایل: 85 کیلوبایت
قیمت: 10000 تومان

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل :  word (..doc) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 98 صفحه

 قسمتی از متن word (..doc) : 
 

‏تاریخچه ی میکرو پرسوسور و کاربرد
‏مقدمه:
‏تغ‏یی‏ر ‏س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ و برق‏ی‏ به س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ در ب‏ی‏شتر تکنولوژ‏ی‏‌ها‏ی‏ عمده، ‏س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ جا‏ی‏گز‏ی‏ن بخش‌ها‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ شده و از آن پ‏ی‏ش افتاده‌اند. س‏ی‏ستم ‏تلفن در اصل مجموعه‌ا‏ی‏ از اجزا‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ (‏ی‏عن‏ی‏ س‏ی‏ستم شماره‌گ‏ی‏ر) بود که در آن حرکت ‏ف‏ی‏ز‏ی‏ک‏ی‏ به علائم الکتر‏ی‏ک‏ی‏ تبد‏ی‏ل م‏ی‏‌شد. با وجود ا‏ی‏ن، امروزه تلفن تماماً الکترون‏ی‏ک‏ی ‏است ؛ امروزه چاپ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ شده است. تلو‏ی‏ز‏ی‏ون، کامپ‏ی‏وتر و بس‏ی‏ار‏ی‏ از ابزارها‏ی ‏د‏ی‏گر ن‏ی‏ز که در زندگ‏ی‏ روزمره از آن استفاده م‏ی‏‌کن‏ی‏م هم‏ی‏ن گونه‌اند. س‏ی‏ستم‌ها‏ی ‏الکترون‏ی‏ک‏ی‏ مسلماً ‏ی‏ک سره بر تکنولوژ‏ی‏ فکر‏ی‏ متک‏ی‏ هستند ز‏ی‏را محاسبات ر‏ی‏اض‏ی‏ و نوشتن ‏نرم‌افزار و برنامه‌ها کارکرد آنها را ممکن م‏ی‏‌گرداند.
‏ی‏ک‏ی‏ از برجسته‌تر‏ی‏ن ‏تغ‏یی‏رات، کوچک شدن وسا‏ی‏ل‏ی‏ است که هاد‏ی‏ برق هستند ‏ی‏ا تکانه‌ها‏ی‏ برق‏ی‏ را منتقل ‏م‏ی‏‌کنند. وسا‏ی‏ل اول‏ی‏ه مانند لامپ‌ها‏ی‏ خلاء که در راد‏ی‏وها‏ی‏ قد‏ی‏م‏ی‏ د‏ی‏ده م‏ی‏‌شود حدود 5 ‏تا 10 سانت‏ی‏‌متر ارتفاع داشتند. اختراع ترانز‏ی‏ستور تغ‏یی‏ر‏ی‏ شگرف را به دنبال داشت: ‏توانا‏یی‏ تول‏ی‏د وسا‏ی‏ل م‏ی‏کروالکترون‏ی‏ک با صدها کارکرد از جمله کنترل، تنظ
‏تاریخچه ی میکرو پرسوسور و کاربرد
‏مقدمه:
‏تغ‏یی‏ر ‏س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ و برق‏ی‏ به س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ در ب‏ی‏شتر تکنولوژ‏ی‏‌ها‏ی‏ عمده، ‏س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ جا‏ی‏گز‏ی‏ن بخش‌ها‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ شده و از آن پ‏ی‏ش افتاده‌اند. س‏ی‏ستم ‏تلفن در اصل مجموعه‌ا‏ی‏ از اجزا‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ (‏ی‏عن‏ی‏ س‏ی‏ستم شماره‌گ‏ی‏ر) بود که در آن حرکت ‏ف‏ی‏ز‏ی‏ک‏ی‏ به علائم الکتر‏ی‏ک‏ی‏ تبد‏ی‏ل م‏ی‏‌شد. با وجود ا‏ی‏ن، امروزه تلفن تماماً الکترون‏ی‏ک‏ی ‏است ؛ امروزه چاپ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ شده است. تلو‏ی‏ز‏ی‏ون، کامپ‏ی‏وتر و بس‏ی‏ار‏ی‏ از ابزارها‏ی ‏د‏ی‏گر ن‏ی‏ز که در زندگ‏ی‏ روزمره از آن استفاده م‏ی‏‌کن‏ی‏م هم‏ی‏ن گونه‌اند. س‏ی‏ستم‌ها‏ی ‏الکترون‏ی‏ک‏ی‏ مسلماً ‏ی‏ک سره بر تکنولوژ‏ی‏ فکر‏ی‏ متک‏ی‏ هستند ز‏ی‏را محاسبات ر‏ی‏اض‏ی‏ و نوشتن ‏نرم‌افزار و برنامه‌ها کارکرد آنها را ممکن م‏ی‏‌گرداند.
‏ی‏ک‏ی‏ از برجسته‌تر‏ی‏ن ‏تغ‏یی‏رات، کوچک شدن وسا‏ی‏ل‏ی‏ است که هاد‏ی‏ برق هستند ‏ی‏ا تکانه‌ها‏ی‏ برق‏ی‏ را منتقل ‏م‏ی‏‌کنند. وسا‏ی‏ل اول‏ی‏ه مانند لامپ‌ها‏ی‏ خلاء که در راد‏ی‏وها‏ی‏ قد‏ی‏م‏ی‏ د‏ی‏ده م‏ی‏‌شود حدود 5 ‏تا 10 سانت‏ی‏‌متر ارتفاع داشتند. اختراع ترانز‏ی‏ستور تغ‏یی‏ر‏ی‏ شگرف را به دنبال داشت: ‏توانا‏یی‏ تول‏ی‏د وسا‏ی‏ل م‏ی‏کروالکترون‏ی‏ک با صدها کارکرد از جمله کنترل، تنظ
‏تاریخچه ی میکرو پرسوسور و کاربرد
‏مقدمه:
‏تغ‏یی‏ر ‏س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ و برق‏ی‏ به س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ در ب‏ی‏شتر تکنولوژ‏ی‏‌ها‏ی‏ عمده، ‏س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ جا‏ی‏گز‏ی‏ن بخش‌ها‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ شده و از آن پ‏ی‏ش افتاده‌اند. س‏ی‏ستم ‏تلفن در اصل مجموعه‌ا‏ی‏ از اجزا‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ (‏ی‏عن‏ی‏ س‏ی‏ستم شماره‌گ‏ی‏ر) بود که در آن حرکت ‏ف‏ی‏ز‏ی‏ک‏ی‏ به علائم الکتر‏ی‏ک‏ی‏ تبد‏ی‏ل م‏ی‏‌شد. با وجود ا‏ی‏ن، امروزه تلفن تماماً الکترون‏ی‏ک‏ی ‏است ؛ امروزه چاپ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ شده است. تلو‏ی‏ز‏ی‏ون، کامپ‏ی‏وتر و بس‏ی‏ار‏ی‏ از ابزارها‏ی ‏د‏ی‏گر ن‏ی‏ز که در زندگ‏ی‏ روزمره از آن استفاده م‏ی‏‌کن‏ی‏م هم‏ی‏ن گونه‌اند. س‏ی‏ستم‌ها‏ی ‏الکترون‏ی‏ک‏ی‏ مسلماً ‏ی‏ک سره بر تکنولوژ‏ی‏ فکر‏ی‏ متک‏ی‏ هستند ز‏ی‏را محاسبات ر‏ی‏اض‏ی‏ و نوشتن ‏نرم‌افزار و برنامه‌ها کارکرد آنها را ممکن م‏ی‏‌گرداند.
‏ی‏ک‏ی‏ از برجسته‌تر‏ی‏ن ‏تغ‏یی‏رات، کوچک شدن وسا‏ی‏ل‏ی‏ است که هاد‏ی‏ برق هستند ‏ی‏ا تکانه‌ها‏ی‏ برق‏ی‏ را منتقل ‏م‏ی‏‌کنند. وسا‏ی‏ل اول‏ی‏ه مانند لامپ‌ها‏ی‏ خلاء که در راد‏ی‏وها‏ی‏ قد‏ی‏م‏ی‏ د‏ی‏ده م‏ی‏‌شود حدود 5 ‏تا 10 سانت‏ی‏‌متر ارتفاع داشتند. اختراع ترانز‏ی‏ستور تغ‏یی‏ر‏ی‏ شگرف را به دنبال داشت: ‏توانا‏یی‏ تول‏ی‏د وسا‏ی‏ل م‏ی‏کروالکترون‏ی‏ک با صدها کارکرد از جمله کنترل، تنظ
‏تاریخچه ی میکرو پرسوسور و کاربرد
‏مقدمه:
‏تغ‏یی‏ر ‏س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ و برق‏ی‏ به س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ در ب‏ی‏شتر تکنولوژ‏ی‏‌ها‏ی‏ عمده، ‏س‏ی‏ستم‌ها‏ی‏ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ جا‏ی‏گز‏ی‏ن بخش‌ها‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ شده و از آن پ‏ی‏ش افتاده‌اند. س‏ی‏ستم ‏تلفن در اصل مجموعه‌ا‏ی‏ از اجزا‏ی‏ مکان‏ی‏ک‏ی‏ (‏ی‏عن‏ی‏ س‏ی‏ستم شماره‌گ‏ی‏ر) بود که در آن حرکت ‏ف‏ی‏ز‏ی‏ک‏ی‏ به علائم الکتر‏ی‏ک‏ی‏ تبد‏ی‏ل م‏ی‏‌شد. با وجود ا‏ی‏ن، امروزه تلفن تماماً الکترون‏ی‏ک‏ی ‏است ؛ امروزه چاپ الکترون‏ی‏ک‏ی‏ شده است. تلو‏ی‏ز‏ی‏ون، کامپ‏ی‏وتر و بس‏ی‏ار‏ی‏ از ابزارها‏ی ‏د‏ی‏گر ن‏ی‏ز که در زندگ‏ی‏ روزمره از آن استفاده م‏ی‏‌کن‏ی‏م هم‏ی‏ن گونه‌اند. س‏ی‏ستم‌ها‏ی ‏الکترون‏ی‏ک‏ی‏ مسلماً ‏ی‏ک سره بر تکنولوژ‏ی‏ فکر‏ی‏ متک‏ی‏ هستند ز‏ی‏را محاسبات ر‏ی‏اض‏ی‏ و نوشتن ‏نرم‌افزار و برنامه‌ها کارکرد آنها را ممکن م‏ی‏‌گرداند.
‏ی‏ک‏ی‏ از برجسته‌تر‏ی‏ن ‏تغ‏یی‏رات، کوچک شدن وسا‏ی‏ل‏ی‏ است که هاد‏ی‏ برق هستند ‏ی‏ا تکانه‌ها‏ی‏ برق‏ی‏ را منتقل ‏م‏ی‏‌کنند. وسا‏ی‏ل اول‏ی‏ه مانند لامپ‌ها‏ی‏ خلاء که در راد‏ی‏وها‏ی‏ قد‏ی‏م‏ی‏ د‏ی‏ده م‏ی‏‌شود حدود 5 ‏تا 10 سانت‏ی‏‌متر ارتفاع داشتند. اختراع ترانز‏ی‏ستور تغ‏یی‏ر‏ی‏ شگرف را به دنبال داشت: ‏توانا‏یی‏ تول‏ی‏د وسا‏ی‏ل م‏ی‏کروالکترون‏ی‏ک با صدها کارکرد از جمله کنترل، تنظ

 

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

فایل تحقیق تاریخ زبان فارسی 12ص

تحقیق-تاریخ-زبان-فارسی-12ص
تحقیق تاریخ زبان فارسی 12ص
فرمت فایل دانلودی: .zip
فرمت فایل اصلی: .doc
تعداد صفحات: 9
حجم فایل: 24 کیلوبایت
قیمت: 10000 تومان

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل :  word (..doc) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 9 صفحه

 قسمتی از متن word (..doc) : 
 

‏تار‏ی‏خ‏ زبان فارس‏ی
‏زبان ا‏ی‏ران‏ی
‏دانشمندان‏ زبان شناس برآنند که زبان ها‏ی‏ امروز‏ی‏ دن‏ی‏ا‏ بر سه بخش است :
‏نخست‏ - بخش ‏ی‏ک‏ هجا‏یی‏ (‏ی‏ک‏ س‏ی‏لاب‏ی‏) و ا‏ی‏ن‏ قسم زبانها را زبان‏­‏ها‏ی‏ ر‏ی‏شگ‏ی‏ نامند، ز‏ی‏را‏ لغات ا‏ی‏ن‏ زبانها تنها ‏ی‏ک‏ ر‏ی‏شه‏ است که به اول ‏ی‏ا‏ آخر آن هجاها‏یی‏ ن‏ی‏فزودهاند‏. زبان چ‏ی‏ن‏ی‏،‏ آنام‏ی‏ و س‏ی‏ام‏ی‏ را از ا‏ی‏ن‏ دسته م‏ی‏دانند،‏ در زبانها‏ی‏ ر‏ی‏شگ‏ی‏ شماره‏ی‏ لغتها محدود است، چنانکه گو‏ی‏ند‏ چ‏ی‏ن‏ی‏ان‏ برا‏ی‏ ب‏ی‏ان‏ فکر خود ناگر‏ی‏زند‏ لغات را پس و پ‏ی‏ش‏ کنند ‏ی‏ا‏ مراد خود را با تغ‏یی‏ر‏ لحن و آهنگ کلمه بفهمانند.
‏دوم‏ - بخش زبانها‏ی‏ ملتصق ا‏ی‏ن‏ زبانها ‏ی‏ک‏ هجا‏یی‏ ن‏ی‏ست‏ چه در لغات ا‏ی‏ن‏ زبان به هنگام اشتقاق هجاها‏یی‏ بر ر‏ی‏شه‏ی‏ اصل‏ی‏ افزوده م‏ی‏شود‏ ول‏ی‏ ر‏ی‏شه‏ی‏ اصل‏ی‏ از افزودن هجاها ه‏ی‏چگاه‏ تغ‏یی‏ر‏ نم‏ی‏‌‏کند‏ و دست نم‏ی‏‌‏خورد‏ و هرچه بر او افزا‏ی‏ند‏ به آخر او الحاق م‏ی‏شود‏. مردم‏ی‏ که زبانشان را ملتصق خوانند ا‏ی‏نانند‏ :
‏1- مردم اورال و آلتا‏یی‏ که شاخها‏ی‏ از نژاد زردپوست م‏ی‏باشند‏ مانند مغولان و تاتاران و ترکان و مردم دونغوز و ف‏ی‏ن‏ و ساموئ‏ی‏د‏ و ب‏ی‏شتر‏ ساکنان س‏ی‏بر‏ی‏ا‏ و دشت قبچاق
‏2- مردم ژاپن و اهال‏ی‏ کره
‏3- دراو‏ی‏د‏ و باسک از مردم هند
‏4- بوم‏ی‏ان‏ آمر‏ی‏کا‏‌
‏5- مردم نوب‏ی‏ (جنوب مصر در آفر‏ی‏قا‏) مردم هُوتْ تِنْ تُتْ مردم کافرْ و س‏ی‏اه‏ پوستان آفر‏ی‏قا
‏6- مردم استرال‏ی‏ا
‏سوم‏ - بخش زبانها‏ی‏ پ‏ی‏وند‏ی‏،‏ در ا‏ی‏ن‏ زبانها بر ر‏ی‏شه‏ و ماده‏ی‏ لغات هجاها‏یی‏ افزوده م‏ی‏شود‏ ول‏ی‏ نه تنها به آخر ر‏ی‏شه،‏ بلکه به آخر و اول ر‏ی‏شه‏ هم - د‏ی‏گر‏ ا‏ی‏نکه‏ ر‏ی‏شه‏ی‏ لغت بر اثر افزا‏ی‏ش‏ تغ‏یی‏ر‏ م‏ی‏‌‏کند،‏ گو‏یی‏ که ر‏ی‏شه‏ با آنچه بر و‏ی‏ افزوده شده است جوش خورده و پ‏ی‏وند‏ ‏ی‏افته‏ است - به خلاف زبان ملتصق که چون ر‏ی‏شه‏ تغ‏یی‏ر‏ نم‏ی‏‌‏کند‏ هجاها‏یی‏ که بر ر‏ی‏شه‏ افزوده است مثل آن است که به ر‏ی‏شه‏ چسبانده باشند نه با او پ‏ی‏وسته‏ باشد.
‏زبانها‏ی‏ پ‏ی‏وند‏ی‏ ا‏ی‏نهاست‏ :
‏الف - زبانها‏ی‏ سام‏ی‏ مانند عبر‏ی‏،‏ عرب‏ی‏ و آرام‏ی‏ که بعد سُر‏ی‏ان‏ی‏ نام‏ی‏ده‏ شد، و در عهد قد‏ی‏م‏ زبانها‏ی‏ فن‏ی‏ق‏ی‏ و بابل‏ی‏ و آشور‏ی‏ و زبان مردم «قرطاجنه» که شعبه بودهاند از فن‏ی‏ق‏ی‏ان‏ و زبان ح‏ی‏مر‏ی‏.
‏ب - زبانها‏ی‏ مردم هند و اروپا‏یی‏ به معن‏ی‏ اعم: آر‏ی‏ا‏یی‏ان‏ هند - آر‏ی‏ا‏یی‏ان‏ ا‏ی‏ران‏ - ‏ی‏ونان‏ی‏ان‏ - ا‏ی‏تال‏ی‏ا‏یی‏ان‏ - مردا سِلْت (بوم‏ی‏ان‏ اروپا‏یی‏ غرب‏ی‏) ژرمن‏ی‏ (آلمان و آنگلوساکسون و مردم اسکاند‏ی‏ناو‏ی‏) - لِتْ و ل‏ی‏توان‏ی‏ و سلاو (که روس و سلاوها‏ی‏ شرق‏ی‏ اروپا و مردم بلغار و صر‏ب‏ و سا‏ی‏ر‏ سلاوها‏ی‏ بالکان باشند)
‏علما‏ی‏ زبان شناس‏ی‏ برآنند که زبانها‏ی‏ بخش سوم از مراحل زبانها‏ی‏ بخش اول و دوم در گذشته و ترق‏ی‏ کرده تا بد‏ی‏ن‏ درجه رس‏ی‏ده‏ است - ‏ی‏عن‏ی‏ ا‏ی‏ن‏ زبانها مستقلا در س‏ی‏ر‏ تطور کمال ‏ی‏افته‏ و به مرحلها‏ی‏ رس‏ی‏ده‏ است که اکنون مشاهده م‏ی‏کن‏ی‏م‏ و ما در ا‏ی‏ن‏ پاره به تفص‏ی‏ل‏ گفتگو خواه‏ی‏م‏ کرد.
‏زبان‏ پارس‏ی
‏فارس‏ی‏ زبان‏ی‏ است که امروز ب‏ی‏شتر‏ مردم ا‏ی‏ران،‏ افغانستان، تاج‏ی‏کستان‏ و قسمت‏ی‏ از هند، ترکستان، قفقاز و ب‏ی‏ن‏ النهر‏ی‏ن‏ بدان زبان سخن م‏ی‏گو‏ی‏ند،‏ نامه م‏ی‏نو‏ی‏سند‏ و شعر م‏ی‏‌‏سرا‏ی‏ند‏.
‏تار‏ی‏خ‏ زبان ا‏ی‏ران‏ تا هفتصد سال پ‏ی‏ش‏ از مس‏ی‏ح‏ روشن و در دست است و از آن پ‏ی‏ش‏ ن‏ی‏ز‏ از رو‏ی‏ آگاه‏ی‏ها‏ی‏ علم‏ی‏ د‏ی‏گر‏ م‏ی‏دان‏ی‏م‏ که در سرزم‏ی‏ن‏ پهناور ا‏ی‏ران‏ - سرزم‏ی‏ن‏ی‏ که از سو‏ی‏ خراسان (مشرق) به مرز تبت و ر‏ی‏گزار‏ ترکستان چ‏ی‏ن‏ و از جنوب شرق‏ی‏ به کشور پنجاب و از ن‏ی‏مروز‏ (جنوب) به سند و خل‏ی‏ج‏ پارس و بحر عمان و از شمال به کشور سکاها و سارماتها (جنوب‏ی‏ روس‏ی‏ه‏ امروز) تا دانوب و ‏ی‏ونان‏ و از مغرب به کشور سور‏ی‏ه‏ و دشت حجاز و ‏ی‏من‏ م‏ی‏پ‏ی‏وست‏ مردم به زبان‏ی‏ که ر‏ی‏شه‏ و اصل زبان امروز ماست سخن م‏ی‏‌‏گفته‏‌‏اند‏.
‏زرتشت‏ پ‏ی‏مبر‏ ا‏ی‏ران‏ی‏ م‏ی‏گو‏ی‏د‏ که ا‏ی‏ران‏ی‏ان‏ از سرزم‏ی‏ن‏ی‏ که «اَ‏یْ‏رانَ‏ وَ‏ی‏جَ‏»‏ نام داشت و و‏ی‏ژه‏ی‏ ا‏ی‏ران‏ی‏ان‏ بود، به سبب سرما‏ی‏ سخت و پ‏ی‏دا‏ آمدن ارواح اهر‏ی‏من‏ی‏ کوچ کردند و به سرزم‏ی‏ن‏ ا‏ی‏ران‏ درآمدند. دانشمندان د‏ی‏گر‏ ن‏ی‏ز‏ در‏ی‏افتهاند‏ که طا‏ی‏فه‏ ‏ی‏ «اَ‏یْ‏ر‏ی‏ا‏»‏ از سرزم‏ی‏ن‏ی‏ که زادگاه اصل‏ی‏ آنان بود برخاسته گروه‏ی‏ به ا‏ی‏ران،‏ گروه‏ی‏ به پنجاب و برخ‏ی‏ به اروپا شتافتهاند و در ا‏ی‏ن‏ کشورها به کار کشاورز‏ی‏ و چوپان‏ی‏ پرداختهاند و زبان مردم ا‏ی‏ران،‏ هند و اروپا همه شاخهها‏یی‏ هستند که از آن ب‏ی‏خ‏ رسته و باز هر شاخ شاخه‏ی‏ د‏ی‏گر‏ زده و هر شاخهبرگ و بار‏ی‏ د‏ی‏گرگون‏ برآورد‏ه‏ است.
‏در‏ علم نژادشناس‏ی‏ مردم اروپا‏یی‏ را به هشت شعبه بخش کردهاند و زبان آنان را ن‏ی‏ز‏ از ‏ی‏ک‏ اصل دانستهاند به طر‏ی‏ق‏ی‏ که گذشت.
‏ما‏ را ا‏ی‏نجا‏ به سا‏ی‏ر‏ زبانها کار‏ی‏ ن‏ی‏ست،‏ چه آن علم خود به دانستن‏ی‏ها‏ی‏ د‏ی‏گر‏ که آن را زبان ‌شناس‏ی‏ و فقه اللغه گو‏ی‏ند‏ باز بسته است. ما با‏ی‏د‏ بدان‏ی‏م‏ که تار‏ی‏خ‏ زبان مادر‏ی‏ ما از روز‏ی‏ که ن‏ی‏اکان‏ ما بد‏ی‏ن‏ سرزم‏ی‏ن‏ درآمدهاند تا به امروز چه بوده است و چه شده است و چه تطورها و ‏گردشها‏یی‏ در آن ‏ی‏افته‏ است، از ا‏ی‏ن‏ رو به قد‏ی‏متر‏ی‏ن‏ زبانها‏ی‏ ا‏ی‏ران‏ باز م‏ی‏­‏گرد‏ی‏م‏.
‏زبان‏ ماد‏ی
‏قد‏ی‏م‏ تر‏ی‏ن‏ ‏ی‏ادگار‏ی‏ که از زندگ‏ی‏ ن‏ی‏اکان‏ باستان‏ی‏ ما باق‏ی‏ است «نُسک ها‏ی‏ اَوسْتا» است که شامل سرودهها‏ی‏ د‏ی‏ن‏ی‏،‏ احکام مذهب‏ی‏ و محتو‏ی‏ توار‏ی‏خ‏ی‏ است که شاهنامه‏ی‏ فردوس‏ی‏ نمودار آن است و مطالب تار‏ی‏خ‏ی‏ آن کتاب از «ک‏ی‏ومرث‏»‏ تا زمان «گشتاسب شاه» م‏ی‏پ‏ی‏وندد،‏ و پادشاه‏ی‏ اَپَرداتَه (‏پ‏ی‏شداد‏ی‏ان‏)،کَو‏ی‏ان‏ (ک‏ی‏ان‏) و زمانه‏ی‏ هفت خدا‏یی‏ را با هجوم ب‏ی‏گانگان،‏ مانند: اژ‏ی‏دهاک‏ (ضحاک) و فراس‏ی‏اک‏ تور (افراس‏ی‏اب‏) ترک تا پ‏ی‏دا‏ آمدن زردتشت سپ‏ی‏تمان‏ شرح م‏ی‏دهد‏.
‏در‏ ا‏ی‏ن‏ روا‏ی‏ات‏ همه جا م‏ی‏رساند‏ که رشته‏ی‏ ارتباط س‏ی‏اس‏ی‏،‏ اجتماع‏ی‏ و ادب‏ی‏ ا‏ی‏ران‏ ه‏ی‏چ‏ وقت نگسسته و زبان ا‏ی‏ن‏ کشور ن‏ی‏ز‏ به قد‏ی‏م‏ تر‏ی‏ن‏ زبانها‏ی‏ تار‏ی‏خ‏ی‏ ‏ی‏ا‏ قبل از تار‏ی‏خ‏ م‏ی‏پ‏ی‏وندد‏ و «گاثه‏ی‏ زردشت» نمونه‏ی‏ کهنتر‏ی‏ن‏ آن زبانهاست.
‏اما‏ آنچه از توار‏ی‏خ‏ ا‏ی‏ران،‏ روم، نوشتهها‏ی‏ سمگ و توار‏ی‏خ‏ د‏ی‏گر‏ مردم همسا‏ی‏ه‏ بر م‏ی‏آ‏ی‏د،‏ دوران تار‏ی‏خ‏ی‏ ا‏ی‏ران‏ از مردم «ماد» که ‏ی‏ونان‏ی‏ان‏ آن را مد‏ی‏ و به زبان در‏ی‏ «ما‏ی‏»‏ و «ماه» گو‏ی‏ند‏ برنم‏ی‏‌‏گذرد،‏ و پ‏ی‏داست‏ که زبان مردم ماد ‏ی‏ا‏ ماه زبان‏ی‏ بوده است که با زبان دوره‏ی‏ بعد از خو‏د‏ که زبان پادشاهان هخامنش‏ی‏ باشد تفاوت‏ی‏ نداشته، ز‏ی‏را‏ هرگاه زبان مردم ماد که بخش بزرگ ا‏ی‏ران‏ی‏ان‏ و مهمتر‏ی‏ن‏ شهرنش‏ی‏نان‏ آر‏ی‏ا‏یی‏ آن زمان بودهاند با زبان فارس‏ی‏ هخامنش‏ی‏ تفاوت‏ی‏ م‏ی‏‌‏داشت‏. هر آ‏ی‏نه‏ «کورش»، «دار‏ی‏وش‏»‏ و غ‏ی‏ره‏ در کت‏ی‏بهها‏ی‏ خود که به سه زبان فارس‏ی‏،‏ آشور‏ی‏ و ع‏ی‏لام‏ی‏ است، زبان ماد‏ی‏ را هم م‏ی‏افزودند‏ تا بخش‏ی‏ بزرگ از مردم کشور خود را از فهم آن نبشتهها ناکام نگذارند، از ا‏ی‏ن‏ رو مسلم است که زبان ماد‏ی‏ خود، زبان فارس‏ی‏ باستان‏ی‏ ‏ی‏ا‏ نزد‏ی‏ک‏ بدان و لهجها‏ی‏ از آن زبان بوده است و از نام پادشاهان ماد مانند «فراَ اوَرْت»، «خشِثَرْ‏ی‏ت‏»‏،‏ «‏فْروَرَتْ‏ی‏ش‏»‏،‏ «هُووَخشَثْرَهْ»، «آست‏ی‏اک‏ ‏–‏ اژ‏ی‏ دهاک»، «اَرت‏ی‏ سس- اَرته ‏ی‏س‏- اَرته کاس آ» به لفظ «اَرْتَ» آغاز م‏ی‏شود‏ و «اِسْپادا» که سپاد و سپاه باشد ن‏ی‏ز‏ ‏ی‏ک‏ی‏ ا‏ی‏ن‏ دو زبان معلوم م‏ی‏گردد‏.
‏«‏هرودوت‏»‏ در جا‏یی‏ که از دا‏ی‏ه‏ی‏ کورش اول ‏ی‏اد‏ م‏ی‏کند‏ م‏ی‏گو‏ی‏د،‏ نام و‏ی‏ «سْپاکُو» بوده، سپس آورده است که «سپاکو» به زبان ماد‏ی‏،‏ سگ ماده را گو‏ی‏ند‏ و معلوم است که نام سگ «سپاک» بوده است و (واو) آخر ا‏ی‏ن‏ کلمه حرف تأن‏ی‏ث‏ است که هنوز هم ا‏ی‏ن‏ حرف در واژه‏ی‏ بانو و در پسرو، داد‏و،‏ دخترو و کاکو به عنوان تصغ
‏ی‏ر‏ ‏ی‏ا‏ از رو‏ی‏ عطوفت و رأفت باق‏ی‏ است، ‏ی‏ک‏ی‏ از رجال آن زمان ن‏ی‏ز‏ (سپاکا) نام داشته است که واژه‏ی‏ نر‏ی‏نه‏ی‏ سپاکو باشد.
‏بعض‏ی‏ از دانشمندان را عق‏ی‏ده‏ چنان است که گاثه‏ی‏ زردشت به زبان ماد‏ی‏ است و ن‏ی‏ز‏ برخ‏ی‏ برآنند که زبان کرد‏ی‏ که ‏ی‏ک‏ی‏ از شاخهها‏ی‏ زبان ا‏ی‏ران‏ی‏ است از باق‏ی‏ماندهها‏ی‏ زبان ماد است بالجمله چون تا امروز هنوز کت‏ی‏به‏ی‏ سنگ‏ی‏ ‏ی‏ا‏ سفال‏ی‏ از مردم ماد به دست ن‏ی‏امده‏ است نم‏ی‏توان‏ ز‏ی‏اده‏ بر ‏ا‏ی‏ن‏ درباره‏ی‏ آن زبان چ‏ی‏ز‏ی‏ گفت مگر از ا‏ی‏ن‏ پس چ‏ی‏ز‏ی‏ کشف گردد و آگاه‏ی‏ ب‏ی‏شتر‏ی‏ از ا‏ی‏ن‏ زبان بر معلومات بشر چهره گشا‏ی‏د‏.
‏اوستا‏ و زند
‏زبان‏ د‏ی‏گر‏ زبان «اَوِسْتا» است.
‏اوستا‏ در اصل «اَوْپِسْتاکْ» است به معن‏ی‏ بن‏ی‏ان‏ جا افتاده و محکم، کنا‏ی‏ه‏ است از آ‏ی‏ات‏ محکمات و شر‏ی‏عت‏ پابرجا‏ی‏ و به ص‏ی‏غه‏ی‏ صفت مشبهه است، در «تار‏ی‏خ‏ طبر‏ی‏»‏ و د‏ی‏گر‏ متقدمان از مورخان عرب «ابستاق» و «افستاق» ضبط شده است و در زبان در‏ی‏ «اُوسْتا - اُسْتا - وُسْت - اُسْت‏»‏ به اختلاف د‏ی‏ده‏ م‏ی‏شود‏ و همه جا با لفظ «زند» رد‏ی‏ف‏ آمده است - کاف آخر «اوپستاک» که از قب‏ی‏ل‏ کاف «داناک» و «تواناک» است در زبان در‏ی‏ حذف م‏ی‏شود‏ و تلفظ صح‏ی‏ح‏ ا‏ی‏ن‏ کلمه با‏ی‏ست‏ی‏ «اوْپِستا» باشد ول‏ی‏ به تقل‏ی‏د‏ شعرا‏یی‏ که بضرورت ا‏ی‏ن‏ کلمه را مخفف ساختهاند ما آن لفظ را «اوْ‏سِتْا‏»‏ خوان‏ی‏م‏.
‏اما‏ لفظ زند از آزنت‏ی‏ «Azanti‏» و به معن‏ی‏ گزارش و ترجمه است و مراد از زند کتب پهلو‏ی‏ است که نخست‏ی‏ن‏ بار کتاب اوستا بدان زبان ترجمه شده است و پازند مخفف «پات زند» م‏ی‏باشد‏ که با پ‏ی‏شاوند‏ «پات» ترک‏ی‏ب‏ ‏ی‏افته‏ و به معن‏ی‏ دوباره گزارش ‏ی‏ا‏ ترجمه و برگردان‏ی‏دن‏ زند است به زبا‏ن‏ خالص در‏ی‏.
‏پازند‏ عبارت است از نُسکها‏یی‏ که زند را به خط اوستا‏یی‏ و به زبان فارس‏ی‏ در‏ی‏ ترجمه کرده باشند و از ا‏ی‏ن‏ رو متأخران خط اوستا‏یی‏ را خط پازند نامند و ما باز از آن صحبت خواه‏ی‏م‏ کرد.
‏قسمت‏ی‏ از اوستا عبارت بوده است از قص‏ی‏دهها‏یی‏ (سرودها‏یی‏) به شعر هجا‏یی‏ در ستا‏ی‏ش‏ اورمزد و سا‏ی‏ر‏ خدا‏ی‏ان‏ اَرْ‏ی‏ا‏یی‏ (امشاسپنتان) که سمت ز‏ی‏ردست‏ی‏ ‏ی‏ا‏ مظهر‏ی‏ت‏ نسبت به اورمزد و خدا‏ی‏ بزرگ ‏ی‏گانه‏ داشتهاند و اشارات‏ی‏ داشته در ب‏ی‏ان‏ بن‏ی‏ان‏ خلقت و وجود ک‏ی‏ومرث‏ و گاو نخست‏ی‏ن‏ «ا‏ی‏وداذ‏»‏ و کشته شدن گاو و ک‏ی‏ومرث‏ به دست اهرمن و پ‏ی‏دا‏ شدن نطفه‏ی‏ ک‏ی‏ومرث‏ در ز‏ی‏ر‏ خاک به شکل دو گ‏ی‏اه‏ که نام آن دو (مهر‏ی‏ و مهر‏ی‏ان‏ی‏ - مرد‏ی‏ و مردانه - مله‏ی‏ و مله‏ی‏انه‏ - م‏ی‏ش‏ی‏ و م‏ی‏شانه‏ - به اختلاف روا‏ی‏ات‏) بوده است و مورخان آن را از جنس «ر‏ی‏واس‏»‏ دانند و ظاهرا مرادشان همان «مه‏ر‏ گ‏ی‏اه‏»‏ معروف باشد. و ن‏ی‏ز‏ مطالب‏ی‏ داشته در پادشاه‏ی‏ هوشنگ (هوشهنگ)، طهمورث، جمش‏ی‏د،‏ ضحاک (اژدهاک)، فر

 

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

فایل تحقیق تاریخچه و تعریف کارتهایDVB 20 ص

تحقیق-تاریخچه-و-تعریف-کارتهایdvb-20-ص
تحقیق تاریخچه و تعریف کارتهایDVB 20 ص
فرمت فایل دانلودی: .zip
فرمت فایل اصلی: .doc
تعداد صفحات: 16
حجم فایل: 26 کیلوبایت
قیمت: 10000 تومان

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل :  word (..doc) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 16 صفحه

 قسمتی از متن word (..doc) : 
 

‏تاریخچه و تعریف کارتهایDVB
‏شاید تا به حال اصطلاح کارت ماهواره یا کارت Receiver ‏به گوشتان نخورده باشد یا ‏شاید هم شنیده باشید اما اطلاعات دقیقی از آن نداشته باشید. بله , تعجب نکنید کارت Receiver ‏یک قطعه سخت افزاریست‏ که روی کامپیوتر بسته می شود وبه وسیله آن‏ می‏توان ‏کار Receiver ‏ها را انجام داد(البته با وجود Dish ‏و.( LNB ‏اختراع جالبیست و اگر ‏بدانید که الآن در ایران فروخته‏ می شود ، حتما تعجب می کنید.البته این کارت در ‏اروپا خیلی وقت است که ساخته شده، اما در ایران تقریبا تازگی دارد وبسیاری از وجود ‏آن بی خبرند.
‏اصطلاح کارت ماهواره یا کارت Receiver ‏هم در ایران جا ا‏ٿ‏تاده است ‏و اصطلاح صحیح آن DVB Card ‏است که مخفف DVB ‏کلمه Digital Video Broadcasting ‏است و ‏از این به بعد جهت تشخیص این کارت ها از Receiver ‏های خانگی از این کارت ها با اسم ‏کارت DVB ‏و از Receiver ‏های متداول با اسم دستگاه Receiver ‏نام خواهیم برد.
... ‏و اما ویژگی های این کارت ها:
-1 ‏این کارت ها دو نوعند:
- ‏یک نوع آن ها این ‏قابلیت را دارد که خشاب (Cam) ‏به آن بخورد و به خشاب آن هم کارتی وارد می شود که می ‏توان با آن کانال های کارتی را (بسته به نوع خشاب و کارت ورودی) باز کرد.
‏یک نوع دیگر آن ها اصلا خشاب خور نیست.
-2‏نوع خشاب خور از نوع ‏معمولی گران تراست و اینگونه که گ‏ٿ‏ته می شود خشاب هایشان مخصوص خودشان است وبا خشاب ‏های دستگاه های Receiver ‏ٿ‏رق می کند و خشاب هایشان هنوز به ایران نیامده است (به ‏گ‏ٿ‏ته ‏ٿ‏روشنده ها). البته شاید هم در آینده بیاید.
-3 ‏این کارت ها به صورت Internal (‏داخلی) بسته می شوند و از نوع PCI ‏هستند (مستقیما مثل مودم روی مادربورد ‏بسته می شوند). گرچه در اروپا انواع مختل‏ٿ‏ی دارند و به صورت USB ‏هم به کامپیوتر ‏متصل می شوند.
-4‏برای مشاهده تصاویر تنها به کارت گرا‏ٿ‏یک (VGA) ‏نیاز دارند و ‏به کارت ویدئو یا کارت Capture ‏و یا TV Tuner ‏نیاز ندارند.
-5‏در هنگام پخش ‏تصاویر، بدون هیچ زحمتی و فقط‏ با فشردن‏ یک دکمه، قادرند صدا و تصویر را بدون هیچ
افت‏کی‏ٿ‏یتی ضبط کنند(‏ٿ‏رمت ضبط تصاویر بستگی به نرم ا‏ٿ‏زار پخش کننده دارد، ولی ‏معمولا دو ‏ٿ‏رمت pva ‏و mpg2 ‏است‏ٿ‏اده می شوند(
-6 ‏حتی نوع معمولی این کارت ها (‏که خشاب نمی خورد) با تر‏ٿ‏ند های نرم ا‏ٿ‏زاری بسیار بسیار ساده، قادرند تمام کانال ‏های کارتی را که توسط دستگاه های Receiver ‏در ایران باز می شوند، پخش کنند، که این ‏ویژگی مزیت نوع معمولی را به نوع خشاب خور بیشتر می کند.
-7‏گر تا به حال از ‏دستگاه های Receiver ‏است‏ٿ‏اده کرده باشید و یا از طریق دوستانتان در جریان این ‏دستگاه ها بوده باشید، احتمالا می دانید که کد کانال های کارتی، هر چند وقت یکبار ‏عوض می شود و بطوریکه الآن در ایران رایج شده است، دستگاه Receiver ‏را به کامپیوتر ‏صل می کنند و کدهای جدید را به آن وارد می کنند و ضمنا کارت وارد شونده به خشاب ‏راهم شارژ می کنند که بسته به نوع Receiver‏، کدهای مربوطه داخل فایلی‏ با فرمت‏ مخصوص ‏آن Receiver ‏قرار دارد و برای هر Receiver فرمت‏ فایل‏ مربوطه فرق‏ می کند و هر کسی ‏این ‏ٿ‏ایل ها را در اختیار نداشته و به روز رسانی Receiver ‏از عهده هر کسی بر نمی ‏آید و این برای ‏ٿ‏روشندگان Receiver ‏ها منبع درآمدی شده است.اما در مورد این کارت ‏ها، چون تر‏ٿ‏ند نرم ا‏ٿ‏زاری به کار ر‏ٿ‏ته است، لازم نیست زحمتی بکشید و هزینه ای ‏بپردازید، کا‏ٿ‏یست به اینترنت وصل شوید و کدهای جدید را دریا‏ٿ‏ت کنید! (دوستان هکر ‏قبلا زحمتشو کشیده اند(
.
8- ‏به جز همه مزایای گ‏ٿ‏ته شده، یک مزیت مهم دیگر هم ‏نسبت به دستگاه های Receiver ‏وجود دارد و آن قیمت کارت های DVB ‏است که تقریبا (بسته ‏به انصا‏ٿ‏ ‏ٿ‏روشنده و مهارت شما در گر‏ٿ‏تن تخ‏ٿ‏ی‏ٿ‏!) نص‏ٿ‏ قیمت دستگاه های Receiver ‏است. ‏البته برای مقایسه قیمتها، آن نوع کارت DVB ‏را که خشاب نمی خورد با Receiver ‏هایی ‏که خشاب می خورند مقایسه کنید چون هر دوی آن ها یک کار انجام می دهند و ترجیحی برای ‏دستگاه های Receiver ‏نسبت به کارت های DVB ‏وجود ندارد. اما قیمت کارت های خشاب خور ‏تقریبا معادل قیمت Receiver ‏هاییست که خشاب نمی خورند.
‏۹- ‏و مورد آخر که ‏واقعاً بی نظیر است: به وسیله برخی از این کارت ها می توان به اینترنت با سرعت ‏ٿ‏وق ‏العاده بالا وصل شد. در واقع شما از اینترنت ماهواره ای برخوردار خواهید شد.
‏به ‏طور خلاصه، کارت های DVB ‏هیچ چیز از دستگاه های Receiver ‏کم ندارد ومطابق آن ها (و ‏حتی راحت تر و سریع تر از آن ها) پیش می روند و به روز می شوند.در مجموع به جز ‏مزایای گ‏ٿ‏ته شده تنها ‏ٿ‏رقی که میان این دو وجود دارد اینست که کارت های DVB ‏از طریق ‏کامپیوتر کنترل می شوند و شاید برای است‏ٿ‏اده خانوادگی چندان مناسب نباشند و برای ‏است‏ٿ‏اده شخصی ایده آل هستند و ضمنا کی‏ٿ‏یت و سرعت ضبط این کارت ها برای کسانی که به
‏کی‏ٿ‏یت و آرشیو کردن اهمیت می دهند، به هیچ وجه با دستگاه های Receiver ‏قابل مقایسه ‏نیست.
‏نرم افزار های کارت های DVB :
‏این بار قصد دارم درباره نرم افزار های کارت های DVB ‏بگویم. به جز نرم افزاری که به همراه کارت به شما خواهند داد، نرم افزار های ‏بسیاری وجود دارند که همان کار را ‏انجام می دهند، اما با یک مزیت بیشتر: کانال های ‏کارتی را نیز باز می کنند.حکمت اینکه بعضی کانال ها کارتی هستند اینست که صاحبان آن ‏ها بتوانند از طریق فروش خشاب ها و کارت های کانالشان، بخشی از هزینه های کانال را ‏تامین کنند. به همین دلیل شرکت های تولید کننده کارت های DVB ‏اجازه ندارند به همراه ‏کارتشون نرم افزاری ارائه کنند که بتواند این کانال ها را باز کند. اما در عوض کسان ‏دیگری زحمتش را کشیده اند، اما آن ها هم باز به صورت غیر مستقیم: آن ها نرم افزاری ‏طراحی کرده اند که Plug-in ‏می گیرد، همین و بس؛ و باز زحمت این کار را روی دوش Plug-in ‏نویس ها انداخته اند.در این باره بعداً بیشتر خواهم گفت، اما فعلاً همین ‏قدر بدانید که بدون داشتن این نرم افزار ها قادر به دیدن کانال های کارتی ‏نیستید.
‏نرم افزار های فراوانی برای این کار وجود دارد، اما نکته مهم برای ‏استفاده از آن ها اینست که کدام نرم افزار، چه نوع کارت DVB ‏را پشتیبانی می کند؟ به ‏عبارت دیگر کارت های DVB ‏تیپ ها و انواع مختلفی دارند که به کمپانی سازنده آن ها ‏مربوط می شود. بعضی از آن ها که معروف ترین ها هستند، عبارتند از:
- Aver DVB-S
- BroadLogic 2030/1030
- Netcast DVB
- Pinnacle PCTV Sat
- Sky Star 1
- Sky Star 2 USB or PCI
- Telemann Skymedia 300 DVB
- TwinHan compatible ‏
‏برای این که هم با اسم نرم افزار ها ‏آشنا بشوید و هم با انواع سخت افزار ها و هم بدانید که چه نرم افزاری، چه نوع کارتی ‏را پشتیبانی می کند، می توانید از جدول زیر کمک بگیرید.
DVB CARDS TechnoTrend
compatible DVB cards* TwinHan
compatible DVB cards** TechniSat
SkyStar2 Hauppauge
WinTVNova (SkyStar3) Telemann Skymedia 300 DVB AverTV
DVB-S Pinnacle PCTV Sat BroadLogic 2030/1030
DVB Software
Diavlob x o x x x x x x
DVB Apps x o x x x x x o
DVB Control ver. 4.xx o (+DVB-c-t) x x x x x x x
DVB Explorer o o o x x x x x
DVB Extreme (DVBx) o (+DVB-c-t) x x x x x x x
DVB Magic o o o x x x x x
DVB Playout o x x x x x x x
DVB Portal x x o x x x x x
DVB Viewer x x o x x x x x
DVBtN o o o x x x x x
DVB-TV o (+DVB-c) x x x x x x x
FreeDec/JohnDec x o x x x x x x
FreeDVB o x x x x x x x
HispaDVB o x x x x x x x
MildDVB o o o x x x x x
MultiDec ver. 8.x - 9.3 o (+DVB-c) x x x x x x x
MyTheatre ver. 2.xx o (+DVB-c) o o x x x x x
ProgDVB ver. 4.xx o (+DVB-c) oo o oo oo o oo oo
RitzDVB o x x x x x x x
SkyStar2 TV Application x x o x x x x x
SkyView x x o x x x x x
SM300Rec x x x x o x x x
TV Applikation o x x x x x x x
VDR (Linux) o (+DVB-c-t) x o o x x x x
WatchTVPro ver. 2.xx o x x x x x x x
WatchTVPro XP ver. 0.xx x x o x x x x x
WinDVBLive o x x x x x x x
WinSTB o

 

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

فایل تحقیق تاریخ راهنمایی و مشاوره ایران

تحقیق-تاریخ-راهنمایی-و-مشاوره-ایران
تحقیق تاریخ راهنمایی و مشاوره ایران
فرمت فایل دانلودی: .zip
فرمت فایل اصلی: .doc
تعداد صفحات: 20
حجم فایل: 20 کیلوبایت
قیمت: 10000 تومان

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل :  word (..doc) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 20 صفحه

 قسمتی از متن word (..doc) : 
 

‏2
‏تاریخ راهنمایی و مشاوره ایران
‏تاریخ راهنمایی و مشاوره را با توجه به تغییرات حاصل و مراحل اجرایی می توان به سه بخش تقسیم کرد:
‏بخش اول: برنامه ریزی و تمهید مقدمات
‏بخش دوم: تشکیل و گسترش برنامه راهنمایی تا انقلاب اسلامی
‏بخش سوم: برنامه راهنمایی و مشاوره بعد از انقلاب اسلامی
‏بخش اول از سال 1332 تا 1350 یعنی 18 سال را شامل می شود که اقدامات برنامه راهنمایی فراز و نشیب های زیادی را طی کرده است ، گاه با تمام امکانات کار شروع شده و گاه به حال تعطیل درآمده است.
‏بخش دوم که از سال 1350 تا 1375 را در بر می گیرد برنامه راهنمایی در دوره راهنمایی تحصیلی اجرا شده است. در این مدت اقدامات گسترده و همه جانبه برای تربیت مشاور ، معرفی برنامه و اجرای آن انجام گرفت و طرح های تعمیم برنامه در کلیه مقاطع تحصیلی تهیه شد که به علت مصادف شدن با انقلاب اسلامی اجرای آنها ‏متوقف گردید.
‏بخش سوم از سال ‏1357 تا 1359 در مورد فراز و نشیب های زیادی در برنامه راهنمایی به وجود آمد. بدین ترتیب که از سال 1357 تا 1359 در مورد در مورد توقف یا ادامه برنامه با توجه به دگرگونی ارزش ها و برنامه های آموزشی و فرهنگی مطالعاتی انجام گرفت تا بالاخره در سال 1359 برنامه تعطیل شد. از سال 1357 تا 1359 نیز تغییراتی در اجرا و سازمان مراکز مشاوره انجام گرفت و از جمله مشاوران نیمی از وقت موظف خود را تدریس و نیمی از آن را به انجام خدمات مشاوره اشتغال داشتند. یعنی برنامه به صورت معلم ‏–‏ مشاور تغییر سازمان داد تا بالاخره در خرداد 59 به تعطیلی انجامید.
‏راهنمایی و مشاوره‏ به صورت نصیحت کردن ، پند و اندرز ، امر به معروف و نهی از منکر و اظهار نظر در زمینه های مختلف اعم از ازدواج و یا تصمیم گیری های مختلف در زندگی از سوی بزرگان خانواده ، ریش سفیدان ، روحانیان و سایر افراد مورد وثوق از دیر باز وجود داشته است ولی گام های اولیه راهنمایی به صورت علمی از سال 1332 در ایران پایه گذاری شده است. از سال 1332 تا 1337 اقداماتی که انجام گرفته در زمینه تهیه و اجرای آزمون و در نهایت راهنمایی حرفه ای بوده است.
‏2
‏امور راهنمایی و مشاوره
‏راهنمایی و مشاوره ابعاد مختلفی دارد و ایجاب می کند از جنبه های متفاوت مورد مطالعه قرار گیرد. در این فصل مطالب زیر مورد بحث قرار خواهد گرفت:
‏تربیت مشاور راهنمایی
‏وظایف مشاوران
‏مراکز مشاوره و راهنمایی
‏راهنمایی دانش آموزان در عبور از تقاطع تحصیلی
‏فرم های ارزشیابی از کار مشاوران
‏اقدامات کمیته هماهنگی برنامه های مشاوره و راهنمایی در جهت ارتقای کیفیت تربیت مشاور راهنمایی
‏اقداماتی که در جهت ارتقای کیفیت تربیت مشاور راهنمایی وسیله کمیته هماهنگی برنامه های مشاوره و راهنمایی انجام گرفته به شرح زیر است:
‏تهیه فهرست عناوین 30 واحد درس گرایش مشاوره و راهنمایی
‏تهیه فهرست عناوین‏ دروسی که گذراندن آنها برای مشاور راهنمایی ضروری است.
‏تهیه و تنظیم برنامه تفصیلی کارورزان دانشجویان رشته های مشاوره و راهنمایی ، روان شناسی و علوم تربیتی با گرایش مشاوره و راهنمایی
‏بررسی روش های مطالعه درباره دانشجویان رشته های مشاوره مشاوره و راهنمایی ، علوم تربیتی و روان شناسی با گرایش مشاوره و راهنمایی و چگونگی اظهار نظر درباره صلاحیت آنان در اشتغال به سمت مشاور راهنمایی
‏3
‏همکاری در تعیین ضوابط انتصاب به سمت مشاور راهنمایی با وزارت آموزش و پرورش اینک هر یک از اقدامات مذکور اجمالاً مورد بحث قرار می گیرد.
‏مشاور راهنمایی کیست؟
‏مشاور یکی از کارکنان مدرسه است که حداقل دارای درجه درجه لیسانس بوده و با مسائل تعلیم و تربیت ، روان شناسی و فنون مشاوره و راهنمایی آشنا می باشد. او کسی است که با دارا بودن تخصص و تجربه لازم می تواند شما را با همکاری کارکنان مدرسه در رفع مشکلات فرزندتان یاری دهد. مشاور از خصوصیات حرفه ای خاص نظیر رازداری ، علاقه مند کمک به دیگران ، صمیمیت و مهربانی برخوردار و آماده است همیشه شما و فرزندانتان را جهت کمک در حل مشکل بپذیرد.
‏بنابراین لازم است در برخورد با هرگونه مشکلی اعم از مسائل تحصیلی ، طرح ریزی های شغلی و یا ‏مشکلات مربوط به رفتار فرزند خود با مشاور مدرسه تماس بگبربد‏.
‏اساسنامه مراکز مشاوره و راهنمایی
‏الف- هدف:
‏انجام امور مشاوره و راهنمایی مدارس از طریق مشاوران راهنمایی
‏انجام تحقیقات لازم در زمینه شناخت دانش آموزان و مسائل و امور مربوط به مشاوره و راهنمایی
‏انجام خدمات تخصصی جهت دانش آموزانی که دارای مسائل و مشکلات خاص بوده و از مدارس به مرکز مشاوره و راهنمایی ارجاع می گردند.
‏ب- وظایف:
‏انجام تحقیقات ضروری و بررسی امکانات تحصیلی و شغلی در سطح منطقه ا همکاری مشاوران و تماس مداوم با سازمان هایی که در این امر نقشی دارند.
‏4
‏فراهم کردن وسایل و ابزار کار مشاوره و راهنمایی و کوشش در پیشرفت برنامه های مشاوره و راهنمایی
‏استفاده از رسانه های گروهی به منظور آشنایی معلمان ، معاونان ، کارکنان اداری و مدیران مدارس و همچنین اولیای دانش آموزان با امور مشاوره و راهنمایی .
‏ایجاد ارتباط دائم با سازمان های دولتی و بخش خصوصی و موسسات خیریه به نحوی که بتوانند ر رفع نارسایی های مادی و معنوی به دانش آموزان مدارس راهنمایی کمک نمایند.
‏پاسخگویی به مسائل مطروحه در شوراهای راهنمایی مدارس.
‏انجام خدمات تخصصی پزشکی ، روان پزشکی ، روان درمانی و اجتماعی به دانش آموزان از طریق تیم متخصص مرکز و یا معرفی به مراجع ذیصلاح
‏ایجاد هماهنگی در امور مشاوره و راهنمایی از طریق تشکیل جلسات لازم با شرکت مشاوران و یا نمایندگان آنان و کارشناس و یا رئیس اداره راهنمایی تحصیلی منطقه .
‏سعی در پیشرفت امور آموزش و پرورش مدارس راهنمایی تحصیلی.
‏مراجعه افراد گروه متخصص مرکز به مدارس در مواقع ضروری جهت انجام خدمات لازم و یا راهنمایی کارکنان مدرسه.
‏وظایف هسته های مشاوره تربیتی
‏هسته مشاوره تربیتی وظایف مختلفی به عهده دارند که ذیلاً به ذکر اهم آنها مبادرت می شود.
‏شناسایی دانش آموزانی که دارای مشکلات روانی و تربیتی می باشند که از طریق امور تربیتی مناطق و مربیان امور تربیتی به آنها ارجاع می گردد.

 

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.

فایل تحقیق تاریخ خط و زبان فارسی در ایران 12 ص

تحقیق-تاریخ-خط-و-زبان-فارسی-در-ایران-12-ص
تحقیق تاریخ خط و زبان فارسی در ایران 12 ص
فرمت فایل دانلودی: .zip
فرمت فایل اصلی: .doc
تعداد صفحات: 18
حجم فایل: 61 کیلوبایت
قیمت: 10000 تومان

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : وورد
نوع فایل :  word (..doc) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد صفحه : 18 صفحه

 قسمتی از متن word (..doc) : 
 

‏2
‏زبان فارس‏ـــــــــ‏ی
‏مقدم‏ـــــــ‏ه
‏چنان که می دانیم زبان فارسی سه مرحله تکاملی داشته است فارسی باستان ، ‏فارسی میانه و فارسی نو. در پایان دوره ی هخامنشی زبان فارسی باستان دچار دگرگونی ‏گشت واندک اندک از آن فارسی میانه پدید آمد که بی گمان بـخشی از تـحول خود را هم در ‏دوره های سلوکیدی واشکانی پشت سر گذاشت . با روی کار آمدن ساسانیان این زبان رسمیت ‏یافت و در دوره ی پادشاهی پانصد ساله آنان باز هم این زبان تـحول یافت به طوری که ‏در پایان دوره ساسانی گویش ویژه ای از آن که در پایتخت ( در دربار ) به کار می رفت ‏، گونه رسمی آن زبان شمرده می شد و همین گونه است که به فارسی یا فارسی دری تبدیل ‏شده است . تفاوت فارسی دری و آن گونه از پارسی که در پایان دوره ساسانی به کار می
‏3
‏رفت بسیار اندک است . برخی از صداهای پارسی میانی در فارسی باز مانده بود که پس از ‏دوره مغول از میان رفت فارسی دری پس از اسلام تنها با کوشش ایرانیان ملی‏ (‏شعوبیان ) در برابر زبان عربی ایستادگی کرد و به زبان رسمی ایران تبدیل شد و باقی ‏ماند.
‏اما سوالی که همیشه مطرح بوده این است که چرا زبانی که به فارس و ‏غرب ایران تعلق دارد ، پس از اسلام در خراسان جلوه می کند و در نخستین سده های ‏اسلامی هیچ نشانه ای از شاعران و نویسندگان فارس نداریم . به همین دلیل توهمی پیدا ‏شده است که زبان فارسی دری گویا از خراسان پیدا شده است . این توهم با پیدایش کشور ‏افعانستان ، در آن کشور دامن زده شد و دری را فارسی اصیل و زبان مردم شمال ‏افغانستان شمرده اند . بنابراین باید علت رواج فارسی دری را در خراسان و سکوت فارس ‏را در سده های سوم تا پنجم هجری توضیح داد .
‏میدانیم که تیسفون در حمله ‏مسلمانان عرب غارت و ویران شد . در اثر این کار عده زیادی از مردم آن به ویژه
‏3
‏ثروتمندان ، اشراف و زمینداران بزرگ به جاهای دیگری در ایران به ویژه به خراسان ‏مهاجرت کردند ، آنان فکر می کردند که خراسان به علت دوری در دسترس مسلمانان نخواهد ‏بود . پس از این مهاجرت نخستین مهاجرت های دیگری هم به خراسان صورت گرفت که بیشتر ‏آن مربوط به هنگامی است که قیام شیعیان در میانرودان به رهبری مختار ثقفی و به ‏خونخواهی فرزندان علی سرانجام و پس از جنگهای دراز و حتی پیروزی اولیه و در اختیار ‏گرفتن کوفه به شکست انجامید و قتل عام شیعیان در میانرودان آغاز شد . ازاین عده هر ‏که توانست به درون ایران و به ویژه فارس ، سیستان و خراسان گریخت . برخی از این عده ‏تا سال ها بر حکومت بنی امیه و امارت حجاج ابن یوسف یاغی می شدند و آسیب های سخت به ‏سپاه او که هـمان سپاه خلیفه ، بود وارد می کردند .
‏گروه اصلی و آرامش طلب ‏این عده به خراسان آمدند و در شهرهای هرات ، بُست ، مرو ، زرنگ ، بلخ ، توس ،
‏5
‏نیشابور و شهرهای دیگر سکونت گزیدند و چنانکه آشکار است مـخفیانه به ترویج عقاید ‏خود پرداختند . برخی از شهرهای خراسان مانند توس استعداد بیشتـری در این مورد نشان ‏دادند و به نخستین پایگاههای پیروان تشیع در ایران تبدیل شدند . این عده از آنجا که ‏به فارسی سخن می گفتند ، طبعاً به این زبان هم ‏می نوشتند . فارسی بوسیله این ‏عده نوشته شده و رسمیت یافت .
‏هنگامی که شعر و ادب آغاز به ظهور کرد این ‏عده به فارسی شعر گفتند و نوشتند ، اماّ بی شک مجبور بودند احساسات خود را پنهان ‏کنند . از میان این عده شاخه ی شعوبی و اسماعیلی با تعصب و دلبستگی بیشتر به فارسی ‏به نوشتن پرداخت و فارسی را رواج داد.
‏کافی است درباره نخستین سخن پردازان ‏فارسی بررسی کنیم تا گوشه هائی از این واقعیت روشن شود. از شاعران و نویسندگان مهّم ‏سده های نخستین در خراسان رودکی است . رودکی شیعه ی هفت امامی و طرفدار گروه ‏اسماعیلیان بود. او را به همین دلیل کور کرده اند . در کودتائی که علیه شیعیان در

 

دانلود فایل
پرداخت با کلیه کارتهای عضو شتاب امکان پذیر است.